КОММЕНТАРИИ К СТАТЬЕ " СОНЕТ 66 В. ШЕКСПИРА ИЛИ СКОЛЬКО ЗНАКОВ ОТ ДИКОСТИ ДО ПОДЛОСТИ" (всего комментариев: 0. Внизу этой страницы Вы можете добавить свой комментарий)
Природа, не знающая усилий, — это дикость. Дух, не знающий усилий, — это отсутствие корней и сущности. Т.Манн
Сонет 66 В.Шекспира, безусловно, не самое простое его произведение, в том числе для самих англичан.
Tired with all these, for restful death I cry,
As to behold desert a beggar born,
And needy Nothing trimm'd in jollity,
And purest faith unhappily forsworn,
And guilded honour shamefully misplaced,
And maiden virtue rudely strumpeted,
And right perfection wrongfully disgraced,
And strength by limping sway disabled,
And art made tongue-tied by authority,
And Folly (Doctor-like) controlling skill,
And simple Truth miscall'd Simplicity,
And captive good attending Captain ill:
Tired with all these, from these would I be gone,
Save that, to die, I leave my love alone.
Правда, то, как этот сонет понимали соотечественники и cовременники Шекспира, пока еще тайна за семью печатями. Но то, что после эпохи Шекспира уже не в одной следующей эпохе, включая нынешнюю понимания этого сонета как не было, так и нет, как говорится, медицинский факт. Читать целиком >>Обсудить >>