Ивлим.Ру - информация и развлечения
IgroZone.com Ros-Новости Е-коммерция FoxЖурнал BestКаталог Веб-студия
  FOXЖУРНАЛ
Свежий журнал
Форум журнала
Все рубрики:
Антонова Наталия
Редактор сообщает
Архив анонсов
История очевидцев
Ищешь фильм?
Леонид Багмут: история и литература
Русский вклад
Мы и наши сказки
Леонид Багмут: этика Старого Времени
Виктор Сорокин
Знания массового поражения
Балтин Александр
ТюнингКлуб
Жизнь и её сохранение
Леонид Татарин
Юрий Тубольцев
Домашний очаг
Наука и Техника
Леонид Багмут: стихотворения
Библиотека
Новости
Инфразвук и излучения
Ландшафтный дизайн
Линки
Интернет
Костадинова Елена
Лазарев Никита
Славянский ведизм
Факты
Россия без наркотиков
Музыкальные хроники
ПростоБуряк
Анатолий Максимов
Вера
ПРАВовой ликбез
Архив
О журнале


  ВЕБ-СТУДИЯ
Разработка сайтов
Продвижение сайтов
Интернет-консалтинг

  IVLIM.RU
О проекте
Наши опросы
Обратная связь
Полезные ссылки
Сделать стартовой
В избранное!

  РЕКОМЕНДУЕМ
Doronchenko.Ru
Bugz Team


РАССЫЛКА АНОНСОВ ЖУРНАЛА ХИТРОГО ЛИСА













FoxЖурнал: Библиотека:

ЧАЙКА ПО ИМЕНИ ДЖОНАТАН ЛИВИГСТОН

Автор: Д. Бужинский, С. Дворко

пьесса

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ


Автор - Джонатан медленно кружил над Дальними Скалами; он наблюдал. Этот неотесанный молодой Флетчер оказался почти идеальным учеником.
Джонатан - В воздухе он был сильным, ловким и подвижным, но главное - он горел желанием научиться летать.
Флетчер - ... восемь... девять... десять... ой, Джонатан, я теряю скорость... одинадцать... я хочу останавливаться так же красиво и точно, как ты... двенадцать... тринадцать... эти последние три витка... без... четырн... а-а-а-а!
Автор - Флетчер опрокинулся на спину, и его безжалостно закрутило и завертело в обратном штопоре, а когда он, наконец, выровнялся, жадно хватая ртом воздух, оказалось, что он летит на сто футов ниже своего наставника.
Флетчер - Джонатан, ты попусту тратишь время! Я тупица! Я болван! Я зря стараюсь, у меня все равно ничего не получится!
Джонатан - Конечно, не получится, пока ты будешь двигаться так резко. В самом начале ты потерял сорок миль в час. Попробуем еще раз вместе, крыло к крылу. Обрати внимание на остановку. Останавливайся плавно, начинай фигуру без рывков.


- музыка -
Автор - К концу третьего месяца у Джонатана появилось еще шесть учеников - все шестеро Изгнанники, увлеченные новой странной идеей: летать ради радостей полета. Но ни один из них - даже Флетчер Линд - не мог себе представить, что полет идей - такая же реальность, как ветер, как полет птицы.
Джонатан - Все ваше тело от кончика одного крыла до кончика другого, это ничто иное, как ваша мысль, выраженная в форме, доступной вашему пониманию. Разбейте цепи, сковывающие ваши мысли, и вы разобьете цепи, сковывающие ваше тело...
Автор - А его ученики, измученные дневными полетами, засыпали...
Автор - Хотя прошел всего только месяц, Джонатан сказал, что им пора вернуться в Стаю.
Флетчер - Мы еще не готовы! Они не желают нас видеть! Мы Изгнанники!
Джонатан - Мы вправе лететь, куда хотим, и быть такими, какими мы созданы.
Автор - Джонатан поднялся в воздух и повернул на восток, к родным берегам, туда, где жила Стая. Так они прилетели в то утро с запада - восемь чаек в строю двойным ромбом, почти касаясь крыльями друг друга. Они пересекли Берег Совета Стаи со скоростью сто сорок пять миль в час: Джонатан впереди, Флетчер плавно скользил у его правого крыла, а Генри Келвин отважно боролся с ветром у левого. Обыденные громкие ссоры и споры на берегу внезапно стихли, восемь тысяч глаз уставились, не мигая, на отряд Джонатана, как будто чайки увидели гигантский нож, занесенный над их головами. Восемь птиц одна за другой взмыли вверх, сделали мертвую петлю и сбавив скорость до предела, не качнувшись, опустились на песок.
Джонатан - ( с усмешкой ) Начнем с того, что вы все заняли свое место в строю с некоторым опозданием...
Старая чайка - Все эти птицы - Изгнанники! И они - вернулись! Но это... этого не может быть!
Молодая чайка - Подумаешь, Изгнанники, конечно, Изгнанники, ну и пусть Изгнанники! Интересно, где это они научились так летать!
Автор - Прошел почти час, прежде чем все члены Стаи узнали о приказе Старейшего: Не обращать на них внимания.
Старейший - Чайка, которая заговорит с Изгнанником, сама станет Изгнанником. Чайка, которая посмотрит на Изгнанника, нарушит Закон Стаи.
Джонатан - С этой минуты я видел только серые спины чаек, но я не обращал внимания на то, что происходит. Я проводил занятия над Берегом Совета.
Автор - Джонатан ни на минуту не разлучался со своими учениками. Каждому из них он успевал что-то показать, подсказать, каждого - подстегнуть и направить. Он летал вместе с ними, - летал из любви к полетам, из любви к чайкам, из любви к жизни, к совершенству, в конце-концов просто из Любви! А чайки на берегу тоскливо жались друг к другу. Когда полеты кончались, ученики отдыхали, стоя на песке, и со временем они научились слушать Джонатана более внимательно. Ночами, позади кружка учеников постепенно стал образовываться еще один круг: в темноте любопытные чайки долгими часами слушали Джонатана. Перед восходом солнца они все исчезали. Прошел месяц после возвращения, прежде чем первая чайка из Стаи переступила черту и сказала, что хочет научиться летать. Это был Терренс Лоуэлл, который тут же стал проклятой птицей, заклейменным Изгнанником... и восьмым учеником Джонатана. На следующую ночь от стаи отделился Кэрк Мейнард; он проковылял по песку, волоча левое крыло, и рухнул к ногам Джонатана.
Кэрк - (едва слышно ) Помоги мне... Я хочу летать больше всего на свете...
Джонатан - Что ж, не будем терять время. Поднимайся вместе со мной в воздух, и начнем...
Кэрк - Ты не понимаешь. Крыло. Я не могу шевельнуть крылом.
Джонатан - Мейнард, ты свободен, и ничто не может тебе помешать. Это закон Великой Чайки, это - Закон.
Кэрк - Ты говоришь, что я могу летать?
Джонатан - Я говорю, что ты свободен.
Автор - Так же легко и просто, как это было сказано, Кэрк Мейнард расправил крылья - без малейших усилий - и поднялся в ночное небо! Стая проснулась, услышав его голос.
Кэрк - Я могу летать! Слушайте! Я могу летать!
- музыка -
Автор - На восходе солнца почти тысяча чаек толпилась вокруг учеников Джонатана и с любопытством смотрела на Мейнарда. Им было безразлично, видят их или нет, они слушали и старались понять, что говорит Джонатан.
Джонатан - Каждая чайка свободна по самой своей природе, и ничто не должно стеснять ее свободу - никакие обычаи, предрассудки и запреты - Закон в нашем сердце.
Голос из Стаи - Даже если это Закон Стаи?
Джонатан - Существует только один истинный Закон - тот, который помогает стать свободным, у него лишь одно имя - это Любовь. Другого нет.
Другой голос - Разве мы можем научиться летать, как ты? Ты особенный, ты талантливый, ты необыкновенный, ты не похож на других.
Джонатан - Посмотри на Флетчера! На Лоуэлла! На Джади Ли! Они тоже особенные, тоже талантливые и необыкновенные? Не больше, чем ты, и не больше, чем я. Существенное их отличие состоит в том, что они начали понимать, кто они, и начали вести себя, как подобает чайкам...
Автор - Толпа росла с каждым днем. Чайки прилетали, чтобы расспросить, высказать восхищение, поглазеть, поиздеваться.
- музыка -
Флетчер - В Стае говорят, что ты сын Великой Чайки, а если нет, значит, ты опередил свое время на тысячу лет.
Джонатан ( вздохнув ) - Как ты думаешь, Флетч? Опередили ли мы свое время?
Флетчер - По-моему, такие полеты были возможны всегда, просто кто-нибудь должен был об этом догадаться и попробовать научиться так летать, а время здесь ни при чем. Может быть, мы опередили моду, может, мы даже создали новый Закон Стаи?
Джонатан - Это уже кое-что. Но не надейся на свою особенность - таков этот мир и имя ему Вечность. Это живет в каждом, и Закон пребывает только в нашем неутомимом стремлении к совершенству, его нельзя перенести на песок и тупо вдолбить в головы чаек, чтобы слепо следовать ему. Закон Любви - это всегда живое мгновение. Нечто живое между прошлым и будущим. Это извечное Здесь и Сейчас! Пойми, таково наше Сердце - Небесное хранилище Высшего Закона Любви и Милосердия.
Флетчер - В тот день я показывал приемы скоростного полета группе новичков. Я уже выходил из пике, когда на моем пути оказался птенец, который совершал первый полет и призывал свою маму.
Автор - У Флетчера Линда была лишь десятая доля секунды, чтоб попытаться избежать столкновения, он резко отклонился влево и на скорости двухсот миль в час врезался в гранитную скалу.
Флетчер - Мне показалось, что скала - это огромная кованая дверь в другой мир. Удушающий страх, удар и мрак, а потом я поплыл по какому-то странному, странному небу, забывая, вспоминая и опять забывая: мне было страшно и грустно, и тоскливо, отчаянно тоскливо.
Джонатан - Дело в том, Флетчер, что мы пытаемся раздвигать границы наших возможностей постепенно, терпеливо. Мы еще не подошли к полетам сквозь скалы, по программе нам предстоит заняться этим немного позже.
Флетчер - Джонатан!
Джонатан (сухо) - Которого называют также сыном Великой Чайки.
Флетчер - Что ты здесь делаешь? Скала! Неужели я не ... разве я не умер?
Джонатан - Ох, Флетч, перестань! Подумай сам: если ты со мной разговариваешь, очевидно, ты не умер, так или нет? У тебя просто резко изменился уровень сознания, только и всего. Теперь выбирай. Ты можешь остаться здесь и учиться на этом уровне, который, кстати, ненамного выше того, на котором ты находился прежде, а можешь вернуться и продолжать работать со Стаей.
Флетчер - Конечно, я хочу вернуться в Стаю. Я ведь только начал заниматься с новой группой.
Джонатан - Прекрасно, Флетчер. Ты помнишь, мы говорили, что тело - это ни что иное, как мысль, энергия?..
- музыка -
Автор - Старейшины надеялись, что случится какое-нибудь несчастье, но они не ожидали, что оно произойдет так своевременно. Флетчер лежал у подножия скалы, а вокруг толпилась Стая. Когда он пошевелился, со всех сторон послышались пронзительные крики.
Голоса - Он жив! Он умер и снова жив! Прикоснулся крылом! Оживил! Сын Великой Чайки! Нет, он сам говорил, что не сын! Это колдовство! Явился, чтобы погубить Стаю!
Автор - Четыре тысячи чаек, перепуганные невиданным зрелищем, с горящими глазами, с плотно сжатыми клювами, одержимые страхом, подступали все ближе и ближе.
Джонатан - Флетчер, не лучше ли нам расстаться с ними?
Флетчер - Пожалуй, я не возражаю.
Автор - В то же мгновение они оказались в полумиле от скалы, и разящие клювы обезумевших птиц вонзились в мокрый песок.
- музыка -
Флетчер - Что ты сделал? Как мы тут очутились?
Джонатан - Ты сказал, что хочешь избавиться от них, верно?
Флетчер - Да! Но как ты ...
Джонатан - Как все остальное, Флетчер. Сознание своего дела и тренировка.
- музыка -
Флетчер - Джонатан, помнишь, как-то давным-давно ты говорил, что любви к Стае должно хватить на то, чтобы вернуться к своим сородичам и помочь им учиться!
Джонатан - Конечно.
Флетчер - Я не понимаю, как ты можешь любить обезумевшую стаю птиц, которая только что пыталась убить тебя.
Джонатан - Ох, Флетч! Ты не должен любить обезумевшую стаю птиц! Ты вовсе не должен воздавать любовью за ненависть и злобу. Пойми безумие, страх, злоба, насилие - это лишь проявление их слабости и незрелости. Это повод для нас распознать, увидеть и пробудить в них Нечто совсем иное. Их истинная суть свободной, стремительной Чайки скрывается за их глазами, за их внешностью и даже за этими столь противоречивыми поступками. Чтобы принять и возлюбить их такими несовершенными, такими чуждыми и разобщенными нам необходимо наше милосердие, наше живое понимание их страдания и страха перед жизнью. Именно в этом столь нелогичном понимании скрывается наша Любовь, скрывается наша Вера в тех Огненных Чаек, которые живут в их сердцах. Просто все лучшее в них еще спит, но придет время и оно пробудиться, пробудиться в каждой живой душе. И мы здесь именно для этого. Ты должен учиться любить этот мир и видеть истинно добрую чайку в каждой из этих птиц. Именно это и есть мудрость. Вот что я называю Любовью. Я, кстати, вспомнил сейчас об одной вспыльчивой молодой чайке по имени Флетчер Линд. Не так давно, когда этого самого Флетчера приговорили к Изгнанию, он был готов биться насмерть со всей Стаей и создал на Дальних Скалах настоящий ад для своего личного пользования. Не тот ли Флетчер создает сейчас свои небеса и ведет туда всю Стаю?
Флетчер - Я веду? Что означают эти слова: я веду? Здесь ты Учитель. Ты же не можешь нас покинуть!
Джонатан - Не могу? А ты не думаешь, что существуют другие стаи и другие Флетчеры, которые, может быть, нуждаются в наставнике даже больше, чем ты, потому что ты уже находишься на пути к свету?
Флетчер - Я? Джон, ведь я обыкновенная чайка, а ты ...
Джонатан - ...единственный Сын Великой Чайки, да? (пауза) Нет, Флетч, я не Миссия, я лишь намек на ваши способности, на способности каждой чайки, которые скрываются в вашей груди. Я тебе больше не нужен. Продолжай поиски самого себя, старайся каждый день хоть на шаг приблизиться к подлинному, совершенному, любящему весь этот мир Флетчеру. Он - твой истинный наставник.
Автор - Мгновенье спустя тело Джонатана всколыхнулось волной огненного перламутра и начало таять в воздухе, его перья засияли каким-то сверх ярким светом.
Джонатан - Не позволяй им болтать про меня всякий вздор, не позволяй им делать из меня Бога, хорошо, Флетч? Я - чайка. Я люблю летать. Может быть ...
Флетчер (кричит) - Джонатан!
Автор - Сияние померкло, Джонатан растворился в просторах неба.
- музыка -
Автор - Прошло немного времени, Флетчер заставил себя подняться в воздух и предстал перед группой совсем зеленых новичков, которые с нетерпением ждали первого урока.
Флетчер - Прежде всего, вы должны понять, что чайка - это воплощение идеи безграничной свободы. Воплощение образа Великой Чайки, и все ваше тело, от кончика одного крыла до кончика другого - это ни что иное, как ваша мысль. Хм. Да. Давайте начнем с Горизонтального полета...
- музыка -
Флетчер - Предела нет, Джонатан? Ну что же, тогда недалек тот час, когда я вынырну из поднебесья на твоем берегу и покажу тебе кое-какие новые приемы полета!
Автор - И хотя Флетчер старался смотреть на своих учеников с подобающей суровостью, он вдруг увидел их всех такими, какими они были на самом деле, увидел на мгновенье, но в это мгновенье они не только понравились ему - он полюбил их всех.
Флетчер - Предела нет, Джонатан!
- музыка -



КОНЕЦ





(c) 2005. Перевод и редакция Д. Бужинский, С. Дворко.


Обсудить на форуме >>
Оставить отзыв (Комментариев: 0)
Дата публикации: 25.11.2005 17:37:25


[Другие статьи раздела "Библиотека"]    [Свежий номер]    [Архив]    [Форум]

  ПОИСК В ЖУРНАЛЕ



  ХИТРЫЙ ЛИС
Ведущий проекта - Хитрый Лис
Пожалуйста, пишите по всем вопросам редактору журнала fox@ivlim.ru

  НАША РАССЫЛКА

Анонсы FoxЖурнала



  НАШ ОПРОС
Кто из авторов FOX-журнала Вам больше нравятся? (20.11.2004)














































































































Голосов: 4583
Архив вопросов

IgroZone.com Ros-Новости Е-коммерция FoxЖурнал BestКаталог Веб-студия
РЕКЛАМА


 
Рейтинг@Mail.ruliveinternet.ru
Rambler's Top100 bigmir)net TOP 100
© 2003-2004 FoxЖурнал: Глянцевый журнал Хитрого Лиса на IvLIM.Ru.
Перепечатка материалов разрешена только с непосредственной ссылкой на FoxЖурнал
Присылайте Ваши материалы главному редактору - fox@ivlim.ru
По общим и административным вопросам обращайтесь ivlim@ivlim.ru
Вопросы создания и продвижения сайтов - design@ivlim.ru
Реклама на сайте - advert@ivlim.ru
: